# Übersetzungen

Diese Anleitung dokumentiert wie mit dem CMS Seiten in verschiedenen Sprachen übersetzt werden können.

# Einführung

Die Seiten und Inhalte im CMS sind in einem Baum aufgebaut. Dabei geht jede Sprache von einer Wurzelseite aus. Die Wurzelseite ist in der Regel die Startseite. Das heisst für jede Sprache existiert ein eigener Baum von Seiten. Alle Bäume in den verschiedenen Sprachen stammen von einer Grundsprache ab. In diesem Beispiel in der Sprache Deutsch.

Baumstruktur

Wenn die Synchronisation zwischen der Grundsprache und der Seiten der anderen Sprachen eingeschaltet ist, werden alle Inhalte aus der Grundsprache für die anderen Sprachen kopiert. In den jeweiligen anderen Sprachen können dann im CMS Übersetzungen vorgenommen werden, damit sich die Inhalte sprachabhängig unterscheiden.

Wenn Änderungen in Seiten der Grundsprache vorgenommen werden, müssen diese wiederum manuell für die anderen Sprachen synchronisiert werden. Dies verhindert, dass Inhalte auf Seiten für andere Sprachen erscheinen, die noch nicht übersetzt wurden.

Da jede Sprache in einem eigenen Baum im CMS abgebildet ist, ist es möglich, Inhalte von der Synchronisation abzukoppeln und somit komplett neue Inhalte zu erstellen.

Eigene Baumstruktur

# Sprachen hinzufügen

Das System unterstützt diese Sprachen:

  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Rätoromanisch
  • English

Diese Sprachen können im CMS aktiviert werden. Für diese aktivierte Sprachen besteht nun die Möglichkeit, Übersetzungen zu erfassen.

Navigation Locale

Locale hinzufügen

Locale auswählen

Wenn eine Sprache ausgewählt wird, erscheint diese auf dem Web für die Benutzer zur Auswahl. Unter der Schaltfläche Sync from kann die Synchronisation eingeschaltet werden. Hier wird die Grundsprache ausgewählt. In diesem Beispiel Deutsch. Von diesem Zeitpunk an werden alle Inhalte aus der Grundsprache für alle anderen Sprachen kopiert.

Locale auswählen

Das System hat nun automatisch eine Kopie des gesamten Baumes auf Deutsch vorgenommen und mit einer Sprache versehen.

Vorschau der synchronisierten Inhalte

# Inhalte übersetzen

In diesem Beispiel wurde nun eine Unterseite Bäckerei im Baum auf Deutsch erstellt. Diese Seite wurde nun vom System automatisch für alle anderen Sprachen kopiert. Wenn nun die Seite in einer anderen Sprache bearbeitet wird, kann die Seite für diese spezifische Sprache übersetzt werden.

Übersetzung aktivieren

In diesem Beispiel werden nun die Inhalte der Seite auf English übersetzt.

Sprache zum Übersetzen auswählen

Nun erscheint die gleiche Seite mit identischem Inhalt der Grundsprache. Mit der Schaltfläche Übersetzen kann der Inhalt nun übersetzt werden.

Seite zu übersetzen

Seite zu übersetzen

Mit der Schaltfläche Veröffentlichen in English wird die Übersetzung veröffentlicht.

# Neue Inhalte übersetzen

Bei synchronisierten Bäumen, können nur Anpassungen im Baum der Grundsprache gemacht werden. In diesem Beispiel ist die Grundsprache Deutsch. Hier wurde ein Suchblock mit dem Titel Suchen im Baum der Grundsprache auf der Startseite hinzugefügt.

Neuer Suchblock

Damit die Änderungen für andere Sprachen übernommen werden, müssen diese manuell Synchronisiert werden.

Manuell synchronisieren

Analog von anderen Inhalten können nun Teile des Suchblocks für andere Sprachen übersetzt werden.

Neuer Suchblock übersetzt

# Synchronisation unterbrechen

Um eine Seite komplett anders zu gestalten als von der Grundsprache vorgegeben, muss die Synchronisation für diese Seite unterbrochen werden.

Synchronization unterbrechen

Diese Seite ist nun unabhängig von der Grundsprache und kann frei gestaltet werden.

Synchronization unterbrochen

Der Footer kann über den Navigationseintrag Schnipsel bearbeitet werden. Für jede Sprache muss der Footer separat gepflegt werden. Über den Sprachwechlser oben rechts kann die Sprache für den Footer geändert werden.